Поиск по сайту
Выбрать город
Показать все
Настроить по вузу
Эта настройка позволит отфильтровать веськонтент сайта по вузу.
Настраивайте город и вуз, чтобы видеть программы обучения, специальности, профессии, и другую информацию только по выбранному городу или вузу.
Институт лингвистики и международных коммуникаций Челябинск
Поделиться с друзьями
Переводовед — это специалист в области переводоведения, науки, изучающей теорию и практику перевода, а также многоаспектные вопросы, связанные с переводческой деятельностью. Эта дисциплина охватывает широкий спектр тем, включая методы и приемы перевода, проблемы эквивалентности перевода, анализ и сравнение различных переводческих стратегий, а также исследование культурных, социологических и психолингвистических аспектов перевода. Переводоведы занимаются изучением как письменного, так и устного перевода (интерпретации), включая синхронный и последовательный перевод. Они исследуют, как лучше всего передать смысл, стиль и культурные нюансы оригинального текста на другой язык, при этом учитывая специфику целевой аудитории.
Полное описание и суть профессии «переводовед» в Атласе профессий.
Похожие профессии Института лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ
1 программа
2 программы
6 программ
3 программы
4 программы
Я настроился!
Теперь вы будете видеть программы обучения, специальности, профессии, и другую информацию только по вузу . Вернуться к полному содержанию сайта можно отменив эту настройку.